L’atelier littérature s’adresse à ceux qui aiment lire et qui, disposant d’un bon niveau de français, souhaitent élargir leur connaissance de la langue et de la littérature contemporaine francophone.
(Niveau minimal requis : B2)
De workshop literatuur richt zich op diegenen die van lezen houden en die beschikken over een behoorlijk niveau van de Franse taal. De workshop is gericht op het vergroten van de kennis van de Franse taal en de hedendaagse Franse literatuur.
(Minimaal vereist niveau is B2)
Voici les 4 romans retenus pour illustrer la thématique de cette saison :
Livre 1: Romain Gary, Les racines du ciel, Éditions Gallimard, Collection folio, 1980
Livre 2: Éric Chevillard, Sans l’orang-outan, Éditions de Minuit, 2007
Nous ne soupçonnions pas l’importance de l’orang-outan dans l’organisation générale du monde ni que tout tenait ensemble grâce à lui, à son action discrète mais décisive. C’était lui, le subtil rouage. Il a suffi qu’il disparaisse pour que tout flanche. Comment vivre sans lui ? Essayons.
Livre 3: Jean Rolin, La traversée de Bondoufle, P.O.L. éditeur, 2022
« Lorsque Dieu a créé le lapin, s’attendait-il à ce qu’on le retrouve si nombreux, de nos jours, à Aulnay-sous-Bois ? »Première phrase de ce roman d’exploration et d’observation du monde. Il y a donc encore, en périphérie de nos villes, une vie sauvage et champêtre. De Bondoufle, petite commune pavillonnaire de l’Essonne, il sera peu question. Sa traversée aura bien lieu pourtant, parce qu’elle participe au projet original de notre écrivain marcheur : « Du moment où j’ai découvert la campagne à la périphérie d’Aulnay-sous-Bois, même sous l’aspect peu engageant d’un champ de maïs desséché et d’un chemin sans issue, l’idée m’est venue de suivre tout autour de Paris sa limite, ou du moins la ligne incertaine, émiettée, soumise à de continuelles variations, de part et d’autre de laquelle la ville et la campagne, ou les succédanés de l’une et de l’autre, se confrontent. » Zone floue entre urbanisme, cultures agricoles et espaces sauvages ou à l’abandon. C’est une odyssée secrète, celle d’un monde invisible entre les rocades, les chantiers, les zones pavillonnaires et industrielles. Avec des bois, des chemins creux, des champs, des cours d’eau. Tout peut devenir épreuve, comme rejoindre à pied et à travers champs la Patte d’Oie de Gonesse, au sortir de la « zone d’activités » de Paris-Nord 2
Livre 4: Gaspard Kœnig, Humus, Les Éditions de l’Observatoire, 2023
Écrire un roman d’envergure mêlant un grand sujet de société aux vicissitudes de la vie contemporaine, n’est pas à la portée du premier venu. À leur manière, Michel Houellebecq, avec Les particules élémentaires, Jean Rouaud pour Les champs d’honneur ou encore Lydie Salvayre avec Pas pleurer, s’y son respectivement essayé avec succès. Et c’est dans cette lignée d’auteurs Balzaciens si l’on peut dire, que s’inscrit aujourd’hui Gaspard Kœnig.
Pour certains qui n’avaient qu’une idée parcellaire de ses activités de philosophe ou d’influenceur lors de ses interventions télévisées, – notamment lors de sa candidature à la dernière élection présidentielle –, la chose n’allait pas de soi.
Son premier roman, Octave avait vingt ans, décrit par l’ex-chroniqueuse du Monde, Josyane Savigneau, “comme une fiction très drôle et assez méchante, où la critique sociale n’est jamais aigre, plutôt désopilante”, présageait certes un savoir-faire en devenir. Mais c’était sans commune mesure avec la maestria déployée quelques années plus tard avec Humus. Cette impressionnante fresque sur la crise environnementale actuelle qui, par-delà sa dimension écologique ouvre, via les péripéties de deux jeunes ingénieurs agronomes, son comptant d’attrayants rebondissements.
Atelier 1 : Introduction – Présentation du thème et des ouvrages : 01.10.2024 de 10h30 à 12h.
Atelier 2 : Les racines du ciel :
05.11.2025
12.11.2025
Atelier 3 : Sans l’orang-outan :
10.12.2025
17.12.2025
Atelier 4 : La traversée de Bondoufle :
28.01.2026
04.02.2026
Atelier 5 : Humus :
04.03.2026
11.03.2026
Prijs: €180,- voor 9 bijeenkomsten
Locatie: Blaercom, Blaricum
Voor meer informatie, kunt u contact opnemen met onze cursuscoördinator
Ismini Ioannidou
Mobiel: 31(0)6-418 132 51
« Celui qui lit dans une langue étrangère se fait une force de sa faiblesse. Il lit avec plus d’attention que dans sa langue maternelle. L’incompétence est pour lui un stimulant autant qu’un handicap. On lit mieux dans une langue qu’on sait mal. »
Michel Zink, écrivain, philologue dans : On lit mieux dans une langue qu’on sait mal, éditions Belles lettres, 2021.
Schoolstraat 3
1261 EV Blaricum
Naar: Annuaire – Concours de la Chanson – Help