|
|
|
|
|
Bulletin n°32 - Juli 2026
|
|
|
EDITO
|
|
|
Quel beau début d'été! Les gens ont l'air plus heureux pendant ces journées ensoleillées et les soirées tièdes à la terrasse. Pas besoin de quitter Utrecht: ici on pourra s'amuser tout l'été ! Bien sûr, l'AFU contribue à ces programmes d'été: nos cours et ateliers du mois de juillet sont toujours très agréables et intéressants. Wat een mooi begin van de zomer! De mensen zien er blijer uit tijdens de zonnige dagen en tijdens de lauwe avonden op de terrassen. Het is echt niet nodig om Utrecht te verlaten: hier kan men zich de hele zomer amuseren!Natuurlijk draagt de AFU in de zomer ook haar steentje bij: onze korte cursussen en workshops in juli zijn altijd erg aangenaam en interessant. La chorale a fini son programme du 2ème semestre avec un beau programme au théâtre de Berenkuil et recommencera en septembre, avec un cours un peu plus long.
|
Het koor heeft zijn programma van het 2e semester afgerond met een mooi programma in theater de Berenkuil en begint weer in september met een iets langer programma.
|
|
Bien sûr nous avons déjà préparé les cours de la rentrée en septembre ! Vous pouvez vous (ré)inscrire via le bouton ci-dessous ou sur notre site, dès maintenant. Les professeurs pourront toujours indiquer le niveau qui vous conviendra le mieux. Pour renforcer la coordination des cours pendant les mois des nouvelles inscriptions, nous avons embauché Nathan Pottier pour 3 mois comme agent administratif. Nous lui souhaitons la bienvenue dans notre équipe !
|
|
Natuurlijk hebben we de cursussen van de rentrée in september al voorbereid! Vanaf nu kunt u zich (opnieuw) inschrijven via de knop hieronder en direct op de site. Uw huidige leraren kunnen u altijd aangeven welk niveau voor u het beste is.Om de cursus coördinatie te versterken gedurende de maanden van de nieuwe cursusinschrijvingen hebben we Nathan Pottier aangenomen als administratief assistent voor 3 maanden. We wensen hem van harte welkom in ons team!
|
Au niveau culturel, nous pouvons déjà vous annoncer une série de programmes en partenariat avec l'association Oud-Utrecht. Il s'agit en général d'une comparaison entre les perspectives française et néerlandaise au sujet des occupations françaises d'Utrecht pendant les régimes de Louis XIV et de Napoléon. Le 28 octobre, des historiens parlerons de Louis XIV et ses armées, l'année prochaine ce sera Napoléon au programme. Op cultureel gebied kunnen we u al een serie programma's aankondigen die we opzetten in partnerschap met de vereniging Oud-Utrecht. Het gaat vooral om een vergelijking van het Franse en het Nederlandse perspectief in de geschiedschrijving over de periodes waarin de Fransen Utrecht hebben bezet tijdens de regimes van Lodewijk XIV en Napoleon.Op 28 oktober zullen historici spreken over Lodewijk XIV en zijn legers, volgend jaar is de beurt aan Napoleon.
|
Nous vous souhaitons un bel été et nous espérons vous revoir nombreux pendant nos cours, événements et ateliers ! Lisez notre Bulletin flash qui paraîtra en juillet pour les dernières nouvelles avant la fermeture de début août. Wij wensen u een mooie zomer toe en hopen u terug te zien in grote getale bij onze cursussen, evenementen en workshops!Lees vooral ook ons Bulletin Flash dat zal verschijnen midden juli, voor de laatste nieuwtjes voordat het bureau begin augustus even dicht gaat.
|
Ineke Herweijer Présidente/voorzitter
|
|
|
|
ZOMERACTIVITEITEN
|
|
|
|
|
Conversation A2-B1 : il reste 5 places
|
|
Conversation B1-B2 : il reste 8 places
|
|
Découverte du cinéma contemporain : il reste 6 places
|
|
Actualité et Pop culture : il reste 5 places
|
|
Grammaire : 6 ateliers d'1 heure à 10 euros pour réviser les basiques. Il reste des places.
|
|
|
|
|
|
PROGRAMME CULTUREL
|
|
|
|
|
Atelier théâtre 26/06
|
|
|
|
|
|
|
Venez découvrir avec Camille la mise en scène et la déclamation de texte.
|
|
Vendredi 26 juin 17.30-19.30
|
|
|
|
Atelier chansons 03/07
|
|
|
|
|
|
|
Venez découvrir avec Cora les coulisses des chansons françaises à chanter à tue-tête ! Vendredi 3 juillet à 15.00-18.00
|
|
|
|
|
|
Conte plurilingue
30/06 & 14/07
|
|
|
|
|
|
|
Le 30 juin et le 14 juillet, de 15h30 à 16h30, Holly raconte des contes plurilingues aux enfants de 3 à 7 ans.
|
|
Café conversation 14/07
|
|
|
|
|
|
|
11h30-12h30: Rejoignez-nous pour un café du matin en français animé par Cora !
|
|
11.30-12.30 : Kom naar een Frans ochtendcafé onder leiding van Cora!
|
|
Gratis voor onze leden/cursisten. 6€ voor niet-leden, betaling ter plekke.
|
|
|
|
|
|
Agenda
|
|
22 juin : Ouverture des inscriptions pour les cours de septembre
|
|
26 juin : Atelier théâtre avec Camille, Pieterskerkhof 5
|
|
30 juin : Conte plurilingue avec Holly, Pieterskerkhof 5
|
|
3 juillet : Atelier chansons avec Cora, Pieterskerkhof 5
|
|
14 juillet : Café conversation avec Cora, Slachtstraat
|
|
14 juillet : Conte plurilingue avec Holly, Pieterskerkhof 5
|
|
7 septembre : début des cours septembre26-janvier27
|
|
28 octobre : Conférence Louis XIV avec Oud-Utrecht
|
|
|
|
Les inscriptions pour septembre sont ouvertes
De inschrijving voor de najaarscursussen is geopend
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Autres événements
|
|
26 juin - Bilthoven : Verlaine et ses amis is een poëtisch-muzikale voorstelling rond het leven en werk van Paul Verlaine (1844–1896). Vier bevlogen vrouwen nemen je mee langs het bestaan van deze iconische dichter. Poëzie, muziek en verhalen worden samengebracht in een voorstelling die is geworteld in het Franse fin-de-siècle.
|
|
Plaats : Beethovenlaan 21, Bilthoven
|
|
|
|
|
|
|
|
11 juillet - La Haye : L’Alliance Française de La Haye et l’Entente des Associations Francophones ont le plaisir de vous convier à une grande soirée festive en bord de mer au restaurant De Waterreus, sur la plage de Scheveningen, pour recréer l’esprit fédérateur de la Fête nationale française.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|