|
|
|
BULLETIN no. 3
december 2020
|
|
We hadden een héél grote ruimte voorzien voor onze héél grote bûche de Noël en àl onze leden en hun 1,5 meter, maar hélas ! het mocht niet zo zijn. Wèl willen we warmte en aandacht voor elkaar bieden in deze maand met zijn korte dagen, helpen jullie ons daarmee?
|
Venez alors vite voir l'activité du mois de décembre !
|
|
|
|
|
|
13 december 2020 - Matinée de Noël (NL/F)
|
Samenkomen gaat nog niet, maar we willen wel contact met elkaar hebben deze laatste maand van het jaar. Daarom hebben wij voor u een virtueel prikbord geopend voor uw beste wensen en andere decemberberichten. Dat prikbord gaan wij op 13 december samen in gebruik nemen!
|
Nu wij dit jaar geen bûche de Noël kunnen uitdelen, hopen wij u op 13 december online te treffen met uw eigen koffie, warme choco of een glaasje (excuses, het is niet anders). We zullen daar onze presidente Jetty horen en Géraldine van het cursuscentrum, we kijken samen naar een film (meer informatie volgt), en we luiden samen met u de eindejaarsfeesten in met het openen van het prikbord.
|
Alleen voor leden (dus ook voor al onze cursisten)
|
Zondag 13 dec. 2020, 15.00 - 17.30 uur
|
|
Zelf uw bûche maken? Pas si difficile!
|
Onze favoriete en niet zo moeilijke recepten:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mededelingen van het cursuscentrum
|
Parce que 2020 a été une sacrée année, mais que, heureusement, vous nous êtes restés fidèles,
|
Les profs et moi espérons dès janvier vous retrouver
|
pour que 2021 soit une année encore plus belle,
|
Car pour la nouvelle année, notre plus beau cadeau, c'est VOUS !
|
|
Littérature
|
|
De 11 bijeenkomsten van Le Livre du Soir zijn nu online en op maandag (19.30 - 21.30 uur)!
|
Maandag 7 dec. 2020: L'Enfant qui... van Jeanne Benameur
|
Maandag 11 jan. 2021: Neige van Maxime Fermine
|
Nog meer lezen? Op maandagochtend 25 jan 2021 start in Zeist Plaisir de Lire.
|
Een flexibele deelname, per boek, is mogelijk voor beide cursussen.
|
|
|
Dictée TV5MONDE
|
Ook dit jaar heeft het Dictée TV5MONDE plaatsgevonden bij de AF Utrecht. Aan alle winnaars (één per niveau): toutes nos félicitations !
|
Zij zullen hun prijs voor de Kerst ontvangen via hun docent.
|
Door de 2 weken pauze heeft niet iedereen kunnen meedoen, maar alvast oefenen voor volgend jaar, comme pour de vrai, kan op de site van TV5 Monde:
|
|
|
Cursussen en workshops
|
Vanaf woensdag 13 jan. 2021 starten de intensieve cursussen (A1 >B1) weer en ook de conversatiecursus in Breukelen.
|
Vanaf dinsdag 19 jan. 2021 starten alle andere conversatiecursussen in Zeist en Utrecht.
|
De DELF-training start in maart.
|
Het programma van 2021 voor de online thema workshops (B2) staat op de site!
|
Ontdek dit jaar nog de face cachée van:
|
La révolution française (vrijdagochtend 11 dec. 2020)
|
La peinture de Sonia Delaunay (vrijdagochtend 18 dec. 2020)
|
|
|
|
Mededelingen van het bestuur
|
|
Wie had kunnen bedenken dat we in december niet gezamenlijk tijdens de Kerstmatinée de traditionele Bûche de Noël zouden proeven met een muzikaal optreden en een verre de l’amitié après?
|
Juist dit gezellig samenzijn aan het einde van het jaar is van wezenlijk belang voor onze leden en overige belangstellenden van de Alliance Française Utrecht. Gelukkig hebben we een culturele commissie die op 13 december voor u een virtuele bijeenkomst als alternatief heeft georganiseerd met daarbij een kerstactiviteit, waarbij we elkaar toch een warm hart kunnen toedragen!
|
De vrolijke, zeer leerzame presentatie op 19 november, Astérix en Obélix en de verstopte grappen, door een enthousiaste Jaap Toorenaar was een bewijs dat ook en ligne veel mogelijk is!
|
We zijn blij dat de cursussen weer op locatie kunnen plaatsvinden. Als AFU prijzen we ons gelukkig, dat we, ondanks coronarestricties, in staat zijn om cursussen en activiteiten te laten doorgaan.
|
De Algemene Ledenvergadering zal woensdag 20 januari 2021 virtueel worden gehouden. Uiterlijk 6 januari krijgt u de stukken via de mail toegestuurd. Nadere bijzonderheden volgen.
|
Wij verwijzen nog maar eens naar onze oproep voor een nieuwe penningmeester. Zie hiervoor de vacatures op de site.
|
Het allerbelangrijkste is natuurlijk dat wij allen gezond door deze moeilijke coronaperiode komen en elkaar, met een vaccin in 2021, hopelijk weer echt kunnen ontmoeten en ook de reis naar Chartres door kan gaan. Optimistisch als we zijn, gaan we hiervan uit.
|
Namens het bestuur wens ik u allen gezellige feestdagen met familie en/of dierbaren,
|
Restez en bonne santé car « ensemble nous allons tenir le coup »!
|
Bien cordialement / met een hartelijke groet,
|
Jetty Sanders-Pouwels, voorzitter
|
|
|
Du coté de nos élèves
|
|
Par Anton Moggé (cours C1 d'Aurore)
|
La Révolution: une série assez intéressante, mais pas révolutionnaire (Netflix)
|
« La révolution », une série télévisée fantastique française par le réalisateur Aurelien Molas, est une série d'horreur qui se déroule pendant la révolution Française.
|
Les premières scènes étaient incroyablement fortes, avec une production audiovisuelle époustouflante. Néanmoins, on se rend vite compte que la série ne concerne pas nécessairement une description de la Révolution française mais plutôt l'idée de la Révolution française. Au mieux, on peut considérer la série comme une lecture réductrice des événements historiques.
|
En essence, c'est une histoire d'origine vampire, avec un fossé croissant entre l’aristocratie et le peuple, au milieu d'une violente épidémie virale. Malheureusement, les épisodes entre le premier et le dernier, qui étaient absolument géniaux, se sont avérés un peu longs et il était facile de se laisser distraire.
|
Cependant, le pinacle de cette série était la musique, qui a été composée par Sacyet. Il a su parfaitement allier la musique électronique avec la musique classique, réalisant ainsi une merveilleuse bande sonore.
|
En bref, si vous consentez à négliger les inexactitudes historiques et avez un estomac bien accroché, vous prendrez sûrement plaisir à regarder la série.
|
NB: Wij geven vrijdagochtend 11 december de workshop La révolution française!
|
|
|
Par Gert-Jan, Hans, Michaela, Sandra, Sebastiaan et Zsofia (Cours Affaires d'Aurore).
|
Trop de stress au travail ?
|
On a tous connu des jours où rien ne va plus et où on sent que sa tête va exploser. Voici quelques conseils des étudiants du cours Affaires :
|
- évitez de remettre les tâches les plus pénibles à plus tard 📅
|
- participez à un flashmob 🕺
|
- buvez un double whisky (l’abus d’alcool est dangereux pour la santé) 🥃
|
- montrez vos limites, sachez dire « non » 🚫
|
- prenez un congé sabbatique 🌴
|
- fumez une cigarette (si vous êtes Français) 🚬
|
- parlez avec un collègue 🗣
|
- prenez une pilule magique 💊
|
- déchirez un annuaire téléphonique (si vous arrivez à en trouver) 📕
|
|
|
Les moulins de mon coeur
|
Ons geduld wordt nog even op de proef gesteld, maar ik ga ervan uit dat we in het nieuwe jaar echt weer samen Franse Chansons kunnen gaan zingen!
|
Wil je komen kijken in januari en februari naar mijn voorstelling Aznavour mon Amour, kijk dan op www.brittamaria.nl. Houd moed lieve mensen, voor iedereen, blijf zingen en hopelijk tot in januari!
|
Hierbij de hertaling van Il y a des Trains (Aznavour) door Britta Maria en Maurits Fondse.
|
|
|
|
Rencontre littéraire / Literair evenement
|
|
Een gratis activiteit van onze docente Anja-Hélène, leuk voor iedereen die onze Broese-lezing afgelopen jaar gemist heeft:
|
Une rencontre littéraire avec Mahir Guven sur son roman « Grand frère » et sa traductrice Carolien Steenbergen (Broer), mercredi 2 décembre à 18h00.
|
Een gesprek met schrijver Mahir Guven en vertaalster Carolien Steenbergen op woensdag 2 december om 18.00 uur.
|
Hoe vertaal je « Dans la cité, tout bon voyou nie aussi bien qu'un mari volage. Nier, c'est ni oui ni non, nier c'est le néant, ç'a rend dingue les keufs » in fatsoenlijk of onfatsoenlijk Nederlands? Carolien Steenbergen heeft zich voor haar vertaling van Grand frère (Broer) net als de schrijver Mahir Guven laten inspireren door rappers om het ritme en het taalgebruik in deze roman vol argot en verlan (femme > meuf | keuf > flic = police) te vangen en om te toveren tot prachtig levendig Nederlands.
|
Op 2 december 2020 om 18.00 uur spreekt Anja-Hélène met Carolien Steenbergen over de vertaling van Grand frère van Mahir Guven, die online met ons komt meepraten. Over de lotgevallen van twee broers opgegroeid in de buitenwijken van Parijs. Een tweestemmig verhaal over een vrolijk verontwaardigde Uberchauffeur die na de aanslagen op Charlie Hebdo en de Bataclan wordt ingelijfd als politie-informant en over zijn idealistische broer die naar Syrië afreist om te gaan werken voor een humanitaire organisatie die banden blijkt te hebben met een terroristische organisatie. ‘Banlieues zijn niet alleen maar dat “broeinest van radicalisering’’' , zegt Mahir Guven en schreef zijn debuutroman in de taal van de 'getto’ Seine-Saint Denis.
|
Jullie zijn allemaal online welkom bij Teams (linkje hieronder). Tijdens het interview kun je via de chat-optie deelnemen en iets uitwisselen met schrijver of vertaalster. Voertaal is voornamelijk Frans maar vragen stellen kan ook in het Nederlands of Engels.
|
|
|
|
|
L'origine du mot « Noël » ?
|
|
|
Coin des enfants
|
Le calendrier de l’avent, un truc chouette et durable à fabriquer avec (ou pour) ses enfants.
|
|
|
|
|
Petits travaux de bricolage pour tous les âges.
|
|
|
|
Voor in de kerstvakantie: Culturethèque
|
|
Sur Culturethèque, on trouve aussi des webinaires avec des auteurs, dont les livres sont souvent sur Culturethèque.
|
|
|
|
Rétrospective du mois de novembre : Astérix & Obélix
|
Uderzo et Goscinny ont révolutionné la bande-dessinée en en renouvelant l’humour.
|
« Astérix et Obélix », bédé préférée des Français encore aujourd’hui, s’adresse aussi bien aux enfants qu’aux adultes. L’humour réside dans les détails, les références culturelles et les jeux de mots. Ce qui a donné bien du fil à retordre aux traducteurs !
|
Par exemple, reconnaissez-vous les tableaux desquels sont inspirés ces trois cases ?
|
|
|
*je suis médusé = je suis frappé de stupeur
|
|
|
3. Astérix chez les Belges
|
|
|
|
|
- Théodore Géricault - Le radeau de La Méduse (1819)
- Rembrandt - De anatomische les van Dr. Nicolaes Tulp (1632)
- Pieter Brueghel de Oude - De boerenbruiloft (1568)
|
|
Podcasts
|
Je t'emmène en voyage
|
Le podcast qui te donne envie de voyager grâce aux témoignages de personnes ayant vécu des voyages uniques, authentiques ou hors du commun et qui ont souvent changé leur vie ! Le but est de t’inspirer et te fournir les bons conseils pour parcourir le monde en toute sécurité avec les bons gestes pour avoir un impact positif sur les destinations visitées.
|
|
|
|
Franse films nu in Utrecht of online
|
(klik op de foto's voor meer informatie!)
|
|
|
|
Virginie, Erik et Aristide, trois flics parisiens, se voient obligés d’accepter une mission inhabituelle : reconduire un étranger à la frontière. Sur le chemin de l’aéroport, Virginie comprend que leur prisonnier risque la mort s’il rentre dans son pays. Face à cet insoutenable cas de conscience, elle cherche à convaincre ses collègues de le laisser s’échapper.
|
|
|
|
|
Weer heel veel fijne Franse films met Nederlandse ondertiteling op TV5!
|
|
|
|
|
|
|