|
|
|
Bulletin n°22 - September 2025
|
|
|
|
|
|
Chers amis de l'Alliance française d'Utrecht,
|
|
Le temps passe vite! Voici déjà le premier Bulletin après les vacances d'été. On aimerait garder ce sentiment de liberté, en se réfugiant sous les platanes (ou l'auvent), en sirotant un verre rafraîchissant.
|
|
De tijd gaat snel! Hier is alweer het eerste Bulletin na de zomervakantie. We zouden graag het vrije vakantiegevoel vasthouden, schaduw zoekend onder de platanen (of het zonnescherm), bij een verfrissend drankje.
|
|
Venez donc en discuter pendant nos cafés conversation ou à l'apéro. Rencontrez-nous au cinéma, pendant un concert ou une conférence, et surtout n'oubliez pas de vous inscrire pour un de nos cours! Petit conseil : essayez donc un niveau un petit peu plus exigeant que celui du semestre dernier!
|
Kom er dus gezellig over bijpraten tijdens onze cafés conversation of het apéro. Ontmoet ons bij de film en een concert of een lezing en vergeet natuurlijk vooral niet om u in te schrijven voor één van onze cursussen. Adviesje: probeer misschien eens een niveau net iets uitdagender dan het vorige semester! Ineke Herweijer, présidente
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Het bestuur van de Alliance Française Utrecht heeft met leedwezen kennisgenomen van het overlijden van Catharina Hefting - Beerendonk, op 28 juni jl. Zij heeft de respectabele leeftijd van bijna 98 jaar bereikt. Vele jaren lang was zij een actief lid. Met haar uitstekende kennis van de Franse taal was zij geïnteresseerd in vele lezingen en muziekuitvoeringen, en een enthousiaste deelneemster aan de Voorjaarsreis.Haar familie heeft boven haar rouwkaart gezet; 'La Bohémienne'. Precies zo hebben wij haar leren kennen. Als originele, intelligente dame 'in her own right'. Velen zullen haar kleurrijke persoonlijkheid en verschijning missen."
|
|
« Le conseil d'administration de l'Alliance Française Utrecht a appris avec tristesse le décès de Catharina Hefting - Beerendonk, le 28 juin dernier. Elle avait presque atteint l'âge respectable de 98 ans. Elle était un membre actif de l'Alliance pendant de nombreuses années. Grâce à son excellente maîtrise de la langue française, elle s'intéressait à de nombreuses conférences et représentations musicales, et participait avec enthousiasme au voyage de printemps. Sa famille a inscrit « La Bohémienne » sur sa carte de condoléances. C'est exactement ainsi que nous l'avons connue. Une dame originale et intelligente, indépendante et libre. Sa personnalité et son apparence hautes en couleur manqueront à beaucoup. »
|
|
Texte de Loeki Schönduve. L'équipe de l'Alliance remercie Loeki pour son texte.
|
|
|
|
PROGRAMME CULTUREL
|
|
|
|
|
|
|
Café conversation 09.09
|
|
|
|
|
|
|
09 septembre, 11h30-12h30: Rejoignez-nous pour un café du matin en français animé par Cora ! L’occasion parfaite de pratiquer votre français ou de rencontrer des francophones installés à Utrecht.
|
|
09 september, 11.30-12.30 : Kom naar een Frans ochtendcafé onder leiding van Cora! Het is de perfecte gelegenheid om als cursist uw Frans te oefenen en andere Franstaligen te ontmoeten die in Utrecht wonen.
|
|
Gratis voor onze leden/cursisten. 6€ voor niet leden, betaling ter plekke.
|
|
|
|
Apéro conversation 25.09
|
|
|
|
|
|
|
25 septembre, 18h30-19h30: Retrouvez-nous pour un nouvel apéro conversation ! Pour pratiquer ou discuter avec des francophones.
|
|
25 september, 18h30-19h30:
|
Om Frans te oefenen en andere Franstaligen te ontmoeten die in Utrecht wonen.
|
|
Gratis voor onze leden/cursisten. 6€ voor niet leden, betaling ter plekke.
|
|
|
|
|
|
Contes plurilingues 25.09
|
|
|
|
|
|
|
25 septembre, 16h-17: Le “conte plurilingue” invite les enfants à se familiariser avec les langues et leurs nouvelles sonorités. Ils développeront leur curiosité. Gratuit. Enfants 3-7 ans.
|
|
25 september, 16.00-17.00:
|
|
Het “meertalige verhaal” nodigt kinderen uit om vertrouwd te raken met talen en hun nieuwe klanken. Ze zullen hun nieuwsgierigheid ontwikkelen. Gratis. Kinderen van 3 tot 7 jaar.
|
|
|
|
Rencontre littéraire 08.10
|
|
|
|
|
|
|
Marc Boutavant est un illustrateur et auteur de livres jeunesse. Il est particulièrement connu pour ses séries Ariol, Chien Pourri et Edmond et ses amis. GRATUIT
|
|
Marc Boutavant is illustrator en auteur van jeugdboeken. Hij is vooral bekend om zijn series Ariol, Chien Pourri en Edmond et ses amis. GRATIS
|
|
Lieu : De Utrechtse Kinderboekwinkel, Ganzenmarkt 10, Utrecht
|
|
|
|
|
|
Atelier collage avec Cora 10.10
|
|
|
|
|
|
Cora partage avec nous son amour du collage. Avec cet atelier de 2h, vous pouvez découvrir l’art du collage et lui poser des questions pour faire des tests artistiques. L’atelier se fait en français. Cora s’adapte à votre niveau de français. Elle peut également vous aider en néerlandais si besoin.
|
Cora deelt haar liefde voor collage met ons. In deze 2 uur durende workshop kun je de kunst van collage ontdekken en haar vragen stellen om je artistieke vaardigheden te testen. De workshop is in het Frans. Cora past zich aan jouw niveau Frans aan. Ze kan je ook helpen in het Nederlands als je dat nodig hebt.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Franse Cursus : C'est la rentrée !
|
|
|
|
|
Les inscriptions pour notre session de septembre sont ouvertes. Ne tardez pas à vous inscrire, certains cours sont déjà presque complets !!
|
|
Nouveautés ce semestre : découvrir les romans francophones contemporains, cours de français professionnel en ligne. Si vous avez des questions, contactez Charlotte.
|
|
De inschrijvingen voor onze september-sessie zijn geopend. Schrijf u snel in, want sommige cursussen zijn al bijna vol!
|
|
Nieuw dit semester: ontdek hedendaagse Franstalige romans, online cursussen professioneel Frans. Neem bij vragen contact op met Charlotte.
|
|
|
|
AGENDA
|
|
|
|
09 septembre/september : Café conversation, Slachtstraat, 11h30
|
|
25 septembre/september : Contes plurilingues, AFU Pieterskerkhof, 16h
|
25 septembre/september : Apéro conversation, Slachtstraat, 18h30
|
|
8 octobre/october : Rencontre littéraire avec M. Boutavant, De Utrechtse Kinderboekwinkel, 16h
|
|
10 octobre/october : Workshop collage avec Cora, AFU Pieterskerkhof, 16h
|
|
12 octobre/october : Film du dimanche, AFU Pieterskerkhof, 13h30
|
|
14 octobre/october : Café conversation, Slachtstraat, 11h30
|
|
15 octobre/october : Café poussette, AFU Pieterskerkhof, 10h
|
30 octobre/october : Apéro conversation, Slachtstraat, 18h30
|
22 novembre : Concert littérature et musique avec Lucie de Saint-Vincent, programme autour de femmes musiciennes et écrivaines, Parnassos Utrecht
|
|
Les dates de café/apéro conversation sont en ligne pour 2025-2026.
|
|
|
|
Notre concert de l'automne à Parnassos, bloquez la date !
Noteer de datum voor ons herfstconcert!
|
|
|
|
|
L’équipe de l’Alliance Française Utrecht.
|
|
|
|
|
|
|
|
|