Sylvain Lelarge is zo Frans als maar kan

De Pletterij Lange Herenvest 122, Haarlem

Sylvain Lelarge is zo Frans als maar kan. En toch is het niet om hemzelf te ontmoeten dat hij u uitnodigt, maar om de Fransman of Française in uzelf. Het is eigenlijk […]

Marie Paule Eeckhout: L’Hôtel-Dieu de Beaune

Wijkcentrum De Schalm Dreef 1, Deventer

Laat mij u vertellen over het Hôtel-Dieu van Beaune; een juwelenkist op kunstgebied. Gelegen in de Bourgogne, ten zuiden van Dijon, is Beaune een stad, waar zich een unieke getuige van de burgerlijke architectuur van de Middeleeuwen bevindt: de Hospices dateren uit de 15e eeuw. Door mijn presentatie zult u ontdekken hoe dit ziekenhuis in 1443 is gestart en hoe het in die tijd functioneerde. Evenals alle bijzondere kunstwerken die er verborgen zijn, zoals de gothische gebouwen die de binnenplaats omringen, het beroemde dat bedekt met kleurige pannen, de grote salle des pôvres, de wandtapijten, het aarde- en tinwerk, de keuken, de apotheek, het laboratorium, de kelder en de duizend facetten van de polyptique van Rogier van der Weyden.

Middag in de Reestdalhoeve

Reestlandhoeve Hoofdweg 21, Balkbrug

De grote verrassing van het Reestdal: een echte vignoble

€10

Rokus Hofstede over zijn werk

Waanders in de Broeren Achter de Broeren 1-3, Zwolle, Overijssel

Eindelijk hopen we hem dan echt te mogen ontvangen. Rokus is een bekroond vertaler uit het Frans. Hij heeft vele succesvolle vertalingen op zijn naam staan. Hij komt vertellen over […]

Gratis

“Si c’était à recommencer” door Frédéric Dorfmann Een muzikale, akoestische en poëtische hommage aan Serge Reggiani!

Gemeentecentrum De Brink Brinkstraat 39, Bennekom

Drie keer is scheepsrecht. De afgelopen 2 jaar hadden we Frederic ook op het programma
staan. Toen heeft corona roet in het eten gegooid. We hopen nu eindelijk van deze
muzikale, akoestische en poëtische hommage aan Serge Reggiani te mogen genieten!
Serge Reggiani was in de jaren zestig-zeventig een van de meest gevierde vertolkers van
het Franse chanson. Hoewel hij al ruim 40 was toen hij begon te zingen, maakte zijn ruige
imago hem populair bij zowel jongere als oudere luisteraars. Met het klimmen van de jaren
werd hij meer en meer erkend als een van de markantste “interprètes de la chanson
française”, die de poëzie van o.a. Arthur Rimbaud, Charles Baudelaire en Jacques Prévert
dichter bij het publiek bracht.

Elk lied wordt in het Nederlands treffend ingeleid. Je hoeft de Franse taal niet machtig te zijn om van dit nieuwe programma van Frédéric Dorfmann te genieten

Jaap Stork eert muzikale vrouwen

Kennemer Lyceum Adriaan Stoopplein 7, Overveen

Zijn programma in klank, woord en beeld gaat over muziek gecomponeerd door vrouwen maar ook geïnspireerd door en opgedragen aan vrouwen. U ziet en hoort: Anna Magdalena Bach, Clara Schumann, George Sand, Alma Mahler, en Cécile Chaminade. […]

NOVAKOSKI – Chanson Française

Wijkcentrum De Schalm Dreef 1, Deventer

Novakoski is een duo op zang en gitaar dat geïnspireerd is door het Franse lied.

Met de akoestische bezetting, de poëtische teksten van en de melodieuze composities geven ze een eigen invulling aan de Chanson Française, met een knipoog naar het klassieke Franse repertoire.

Naast eigen werk speelt Novakoski covers van o.a. Georges Brassens, Boris Vian, Edith Piaf, Jean Ferrat, Serge Gainsbourg, Jeanne Moreau, ea.

Novakoski bestaat uit gitarist Marco van Koppenhagen en zangeres Stéphanie Raimbault.

Les compositeurs Français

Theater Ogterop Meppel

Lezing door Marcel Zwitser met geluidsfragmenten, o.a. Debussy en Messiaen

Wijnreis door Frankrijk bij Het Deventer Wijnhuis

Het Deventer Wijnhuis - Slot Kleverkamp Holetrweg 2, Deventer

Op 24 november kunt u vanaf 19:00 uur deelnemen aan een wijnreis door Frankrijk bij Het Deventer Wijnhuis. U krijgt bij binnenkomst een heerlijke Franse bubbel en een proeflijstje uitgereikt. Vervolgens gaan we 7 verschillende wijnen proeven uit verschillende Franse wijnstreken. U krijgt uitleg over het proeven van wijnen, het proces van wijn maken, de wijnstreek en de gebruikte druivenrassen. Tevens geven we tips over welke gerechten goed te combineren zijn bij de te proeven wijnen.

We sluiten de avond op Franse wijze af met een glas wijn, stokbrood en Franse kaas.

euro10

“Le monde merveilleux de la pâtisserie française” door Violaine Fournier

Villa Erica Ericapark 1, Bennekom

La pâtisserie française dans toute sa splendeur ; un peu d’histoire, son évolution et internationalisation ; ses recettes phares revisitées, savoir-faire, créativité et technicité érigées au rang d’art.

“Je suis française expatriée depuis une dizaine d’années aux Pays-Bas, mère de deux enfants adolescents et juriste de formation. Dans mon temps libre, je m’attache à rester en contact avec mes racines françaises notamment par le biais de la grande cuisine et grande pâtisserie que j’ai découverte durant dix années passées à Paris”.

Ook Violaine heeft de afgelopen 2 jaar op het programma gestaan. We hopen nu eindelijk
de Franse patisserie te proeven en onze kennis te vergroten over de Franse patisserie in al
haar vormen en smaken. Violaine praat duidelijk Frans, met korte en eenvoudige zinnen.
Dus snel te begrijpen.