Drank en Boete (L’Ivrogne Corrigé) van Christophe Willibald von Gluck
« Une perle rare de Glück dans un spectacle désopilant... »
(Diapason, Paris, 2011)
Après un accueil enthousiaste à l'Opéra de Paris Bastille début janvier 2012, « L'Ivrogne corrigé » (« Drank en Boete » en hollandais), un opéra-comique inédit de Gluck, est actuellement en tournée en Hollande.
Ici, rien n'est sérieux, ni les malheurs de Colette, ni la descente aux enfers de Lucas et Mathurin, ni la rédemption des deux ivrognes. Surprises, rebondissements, coups de théâtre sur des rythmes en…diablés, L'Ivrogne corrigé s’inscrit dans la grande tradition des farces médiévales mais est aussi profondément moderne, car il s’apparente en ligne directe à nos comédies musicales et aux variétés d’aujourd’hui.
L’ensemble instrumental Barokopera Amsterdam interprète l’opéra avec la richesse de couleurs des instruments d’époque et le raffinement et de la musique de chambre.
Een opéra comique van Gluck in de grote traditie van de middeleeuwse kluchten en modern als voorloper van de musicals en het amusement van vandaag.
De Franse zangers Marie-Paule Bonnemason en Artavazd Sargsyan, die vorige week in Paris Bastille hebben opgetreden, leggen de laatste hand aan de voorbereidingen van een Frans-Nederlandse samenwerking met de zangers van Opera Zuid: Saskia Voorbach, Jacques de Faber en Marcel van Dieren.
Het instrumentaal ensemble Barokopera Amsterdam brengt de muziek van Gluck in een bewerking die gebruik maakt van het bijzondere klankkleurenpalet van de klassieke blaasinstrumenten : kleppenfluit (Frédérique Chauvet), hobo (Alayne Leslie van het Orkest van de 18de eeuw), hoorn (Gijs Laceulle van het Freiburger BarokOrkester) en fagot (Thomas Oltheten, van het Apollo Ensemble).
De aria’s van Gluck worden in het Frans gezongen Nederlandse boventiteling.
Hier kunt u de advertentie en de flyer en videoclip downloaden/bekijken.